Her er ein samtale mellom den austlandske storbonden Haralder Éríksson og sonen Éríker Haraldsson ein gong omkring 1450:

 

F:

  Éríker, hwað havið gjórt i dág, þú og Gunnar? Hávið gjort mykjyð ga£ið? Því at um þið havið þeð, þá færðu djú£ing, weistu.

S:

Nei, nei, pápe, mi hávom intji djórt nogo ga£i, mi. Mi wårom bara uppe í åsnom henne, og der sågom mi ein mann sum háe drepi ein æ£g som han stó og f£ådde.

F:

Hwað seigir ðu, drenger, stóð hann og f£ådde æ£djin? – Nei, þe gjó£e hann sannlia intji, han f£ó æ£djin! Og låttu mig inkji oftare høyre sowó£ið bånamå£ frå ðér! – Men – hwåre war ðe ði såguð ðenna mannin, seigir ðu?

S:

Jau, pápe, han stó under tátje å sǽtrabúinne wåre.

F:

Under tákje, hwað er þetta, kanstu intje a ta£a reint? skal eg taka  eit tákþetta er eit ták, so mykji ðu weist 'e! Men þeð sum er å sǽtrabúðinne wåre, þeð er þák - og skaltu segja þák!!

S:

þþþák!!

 

 

 

Omsetjing:

 

 

 

F:

No Erik, kva har de gjort i dag, du og Gunnar? Har de gjort mykje gale? For om de har det, så får du juling, veit du!

 

S:

Nei, nei, pappa, me har ikkje gjort noko gale me! Me var berre uppe oppe i åsen her, og der såg me ein mann som hadde drepe ein elg som han stod og flådde.

F:

Kva seier du, gut, stod han og flådde elgen? – Nei, det gjorde han sanneleg ikkje, han flo elgen! Og lat du meg ikkje oftare høyre sovore barnemål frå deg! – Men – kvar var det de såg denne mannen, seier du?

S:

Jau, pappa, han stod under taket på seterbua vår.

F:

Under taket, kva er no dette? Kan du ikkje å tale reint? No skal eg take eit tak – dette er eit tak. Men det som er på seterbua vår, det er þak, og no skal du seie þak!

S:

þþþak!!