
Kristine Eide, Phd
University of Oslo
Department of Literature,
Area Studies and European Languages, (ILOS)
Postboks 1003 Blindern
0315 Oslo
e-mail: k.g.eide
at ilos.uio.no
Romance linguistics and
philology
Portuguese language and linguistics
Comparative historical linguistics
Historical syntax
Word order
Discourse structures
Syntax-discourse-prosody interface
Grammaticalisation
Medieval manuscripts
ISWOC - Information Structure and Word
Order Change in Germanic and Romance Languages
Interface
between syntax, discourse and prosody in the history of the Romance languages.
Prosodically driven syntactic changes.
Forthcoming:
NO2014 volume 10: salme – salsa, rån- våvyrke
Forthcoming:
“The case of unaccusatives in Classical
Portuguese” Paper held at the 2nd Conference on Diachronic
Typology, Gothenburg, May 2006. Pdf file
2010:
“Prosody, information structure and word order changes in
Portuguese.” in Ferraresi, Gisella
/ Lühr, Rosemarie (eds.): The role of information structure in language change (Language,
Context and Cognition).
2006: Word order structures and unaccusative verbs in Classical and Modern Portuguese. The
reorganisation of information structure. Phd dissertation, Universitetsforlaget, Oslo. Pdf file
2002: ”A noção de tópico e a
ordem de palavras no português do século XVI” Romansk Forum nr. 16 2002/2).
1998 "Begrepet
"vulgærlatin" og dets betydning innen romansk filologi." Romansk Forum 1998.
Also: Web
based Portuguese Grammar, developed for use at both local and distance courses
at the
Also: O verbo andar em português e espanhol. Um estudo
diacrónico. (unpublished dissertation, magistergradsavhandling 1997).
“Information structure change drives syntactic change: Portuguese unaccusative
verbs”. Invited speaker at Deutsche Romanistentag,
Bonn 2009.
“Historical
development of discourse structures in Portuguese.” ICHL,
“Uakkusativitet i grensesnittet mellom syntaks og informasjonsstruktur:
Portugisisk ordstilling
13.-21.årh. (“unaccusativity and the
syntactic-pragmatic interface: Portuguese word order 13th-21st cent”) Lysebu, 3-5 jan 2008.
Intervju på forskning.no
”Syntaktiske likheter i romanske språk.” Invited speaker at Den norske oversetterforeningen, December 2005.

1988 - 1992 Latin, Greek and Portuguese: Cand mag.
1993
– 1994 Linguistics
and Romance philology: Additional courses to Cand.mag.
1997: Romance
philology : Magistergrad
(Specialising in Portuguese, French, Italian and Rumanian)
2006: Ph.D.
in Portuguese historical linguistics
87/88
91/92 Portugal: Universidade de Coimbra (Portuguese
for foreigners)
95/96
01/02 Portugual: Universidade Nova de
Lisboa, visiting scholar
1)
1993-2000:
Assistant teacher at the
2)
1997-1998:
Assistant at the National Library/University Library, reclassification project.
3)
1999-2001:
Responsible for digital and distance courses in Portuguese at the
4)
2001-2005:
PhD grant,
5)
2003-2004:
Member of the PhD committee for linguistics,
6)
May
2007 reader/supervisor at dissertation seminar for PhD students at the
7)
On
maternity leave until January 13th. On part time maternity leave
until July 2009
8)
2009
January-June: Assistant teacher at ILOS,
9)
2009-March
2010 Assistant Editor at NO2014
10)
April
2010 Post doctoral fellow and project leader at ISWOC
Organiser of workshop on information structure in historical
linguistics, August 2009, at the XIXth ICHL in
Member of
the organisation committee: Conference on Missionary Linguistics i